Tudy zpět na Martinovu hlavní stránku - Čtenářovy zápisky - archiv


 

Čtenářovy zápisky 2024


••   archivní rozcestník Čtenářových zápisků   ••

 


[
Zkratka Čz značí odkaz na některý předchozí čtenářův zápisek.]

[Má-li někdo potřebu se ozvat, lze to učinit tudy.]


22.4.2024
Jaroslav Rudiš: Návod k použití železnice
Z německého orig. přeložila Michaela Škultéty. Praha, Labyrint 2023. 327 s. - ISBN 978-80-88378-26-6
Hned nad úvodními řádky této knihy jsem si vybavil, že v dětství jsem – stejně jako její autor – toužil být železničářem. V dotazníku na volbu povolání v 7. třídě jsem to výslovně uvedl. Třídní učitel poté apeloval na mé rodiče, aby mi to vymluvili. No – a vymluvili... Když se to tak vezme, skončili jsme s panem Rudišem podobně. On je spisovatelem, já knihovníkem. Ale vlakem oba rádi cestujeme. Akorát že já nemám ve vlacích zdaleka tolik nacestováno jako on. Kromě toho bych nedokázal o železnici napsat tak dobrou a úspěšnou knihu. •• Čtenář, zejména je-li železničním cestám nakloněný, prožívá na stránkách Návodu množství cestovatelských výzev. Téměř po každém odstavci, kde se cestuje odněkud někam, by člověk hned nasedal do vlaku. Do finského Kuopia, po švýcarských alpských drahách, do Slovinska či na Slovensko (mimochodem, všimněte si: se změnou jedné samohlásky v názvu země se změní i předložka), do Maďarska a Itálie... ale především po vlastech českých a německých, v nichž obou má autor svůj domov. A tak je kouzlo "rodného" nádraží v Lomnici nad Popelkou zanedlouho vystřídáno reportážním záznamem ze 40hodinové cesty napříč Německem. Čtenáře čeká též populárně-naučné seznámení se železniční technikou, například s typy lokomotiv. Nebo listování historickými jízdními řády a bedekry. Také pozoruhodné přesahy do evropské historie, hudby, literatury, ba i zoologie... a zejména gastronomie! Nepřehlédnutelnými hrdiny Rudišova vyprávění jsou jídelní vozy. Dozvídáme se nejen na jakém menu si na té které trati stojí za to pochutnat, ale i jména vlakových "hostinských", z nichž se v autorově podání stávají bezmála kultovní postavy. A pak samozřejmě nádražní restaurace, hospůdky a bufety. Mezi nimi – a to mě coby místního patriota navýsost potěšilo – nádražní hospůdka v Jedlové! I já se tam občerstvuji a sdílím autorovy sympatie. Spisovatel má navíc ke stanici, schované v lesích Lužických hor, silný rodinný vztah. Takový, že právě Jedlové vyhradil závěrečný odstavec, jímž vzdal hold svému velkému vzoru, strýci-železničáři. Netřeba pochybovat o tom, že celý Návod je literárním holdem železnicím a lidem, kteří jí zasvětili svůj život. •• Když jsem včera po rovných třiceti dnech denodenní jízdy vystoupil z této knihy, měl jsem už na stole přistaven další spoj. Přesedám do Rudišovy Winterbergovy zimní cesty, abych po železnici plynule pokračoval. Jen s tou změnou, že to bude tentokrát cesta fiktivní, románová.



16.4.2024
Jan Zábrana: Nápěvy. Básně z let 1945–1954
Vybral, uspořádal, k vydání připravil, ediční poznámku napsal a redigoval Jan Šulc. Praha, Torst 2023. 2. vyd. 539 s. ISBN 978-80-7215-705-1
Doposud jsem Jana Zábranu (1931–1984) vnímal hlavně jako překladatele mých velkých oblíbenců, především Sergeje Jesenina a Ivana Bunina, ale i dalších ruských, anglických, amerických či francouzských autorů. Věděl jsem o jeho detektivkách. Ale téměř nic o jeho vlastní poezii. Ani o jeho životních osudech, neblaze poznamenaných poválečnými stalinskými represemi. •• Svazek Nápěvy se mi dostal do rukou spíše náhodou, aniž bych věděl, že je jedním – a z hlediska tvůrčí chronologie prvním – ze tří svazků, do kterých nakladatelství Torst shrnulo Zábranovo celoživotní básnické dílo. Jsou to básně psané v raném období tvorby, ale také v nejtěžší etapě života. Rozsáhlost knihy svědčí o nutkavé potřebě zaznamenávat – v některých obdobích téměř každodenně – své životní pocity do veršů. Jde většinou o pocity tíživé, navíc mnohdy vyjadřované v náročné obraznosti, kdy čtenář musí těžit z náznaků. Bolest, trýzeň, tesknota, marnost. Komplikované, v nejistotě prožívané milostné vztahy. Ozvuky politické a umělecké nesvobody padesátých let. V naprosté většině jde o básně za jeho života tiskem nevydané. •• Teprve v dalších svazcích (Havran, Básně), k jejichž čtení se snad někdy dostanu, přijde na řadu hlavní, zralá část autorské poezie. Nesporně zajímavé by bylo seznámení s jeho deníkovými zápisky, vydanými v tisícistránkovém výboru Celý život.



10.4.2024
Vratislav Effenberger: Pohlavky pro zvědavé
Vybral, uspořádal, edičně připravil a doslov napsal Jakub Řehák. Praha, dybbuk 2022. 120 s., edice Opium poezie. ISBN 978-80-7690-009-7
Čtvrtý přečtený svazek z edice poezie, kterou vydává dybbuk (předchozí viz Čz letos 10.2., 25.2., 1.4.). A víte co? Já si tu edici přece jen asi zkompletuju. Vizuálně je pěkně provedená, lákavá, do knihovničky poezie vnese nové hlasy, zejména takové, co šly mimo hlavní (řekněme čítankový) proud literární tradice. Dnes jsem si v Balíkovně vyzvedl svazečky s edičními čísly 1, 2 a 3. Byl bych nakupoval v kamenném knihkupectví, ale v těch, které jsem obcházel, tyto počáteční svazky k mání nebyly. Zato jsem tam pořídil například tohoto Effenbergera (ediční č. 11). •• O českém surrealistovi jsem nějaké povědomí měl, něco jsem četl, ale nevybavím si kde a co. Ale jistě ne básně, které obsahuje tento výbor. Ten zahrnuje jen zlomek z Effenbergerovy básnické tvorby. Jsou zde zařazeny básně z let 1940–1951, které představují autorovu "méně známou básnickou polohu." •• Na to, aby čtenáře tyto verše okouzlily, musí být připraven na surrealistickou obraznost, která postrádá průhlednou racionální linku. Přesto může v jejích gejzírech hledat a nacházet vnitřní logiku či příběh. Především však požitek z filmově střípkového defilé obrazů. Z doslovu se ostatně dovídáme, že právě na tu básnickou "filmovost" se editor výboru soustředil.

Petr Bláha: Eseje o stesku, úpadku a filosofii

Mělník, Přestupní stanice 2022. 222 s. ISBN 978-80-907627-8-7
Zaujal mě název, který slibuje leccost z toho, co mi při čtení dělá dobře: filozoficky zaměřená esejistika říznutá melancholií. Autora jsem neznal, v knize představen není, a tak jsem si vyhledal, že jde o filozofa a historika působícího na FF Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem. Moje generace. •• Sborník pětadvaceti kratších úvah k filozofii dějin a výchovy. Celkově mě jejich tón a směřování nenadchnul, většinou jsem je přetrpěl. Ale že dokáže vyprovokovat k diskuzi, to zas ano. Třeba o (ne)revolučnosti naší doby a povaze revolučnosti vůbec (O revolučnosti nerevoluční doby, s. 131) nebo o demokratizaci společenského vývoje v Úvaze nad Tocquevillovým paradoxem moci (s. 123). •• Na odkazu osobností, jakými jsou Hus, Luther, Komenský, Masaryk či Patočka vždy shledává nějakou myšlenkovou nekonzistentnost. Na protestantském proudu myšlení je prostě "něco špatně". Při čtení jsem se nemohl ubránit dojmu, že autorova nosná témata těží zejména ze skepse vůči demokratizaci společnosti (přinejmenším od doby rozkladu feudalismu). Podléháme "iluzím svobody" a "kybernetickému totalitarismu"; jsme manipulováni do pozice loutek, a to právě skrze iluzi svobodné volby (viz Flusserův pohled do očí absurdity, s. 159–165); naše civilizace čelí "sebedestruktivním rozporům" (např. s. 180) a vůbec dějinnému fiasku (s. 186), odkud zřejmě není úniku. Při takovém vhledu do perspektiv lidstva mě napadá, jestli ten autorův stesk není jen eufemismem pro beznaděj.



7.4.2024
France Pešeren: Poems / Pesmi
Vybrali a uspořádali France Pibernik a Franc Drolc, doslov Henry R. Cooper, Jr.
Kranj, Mestna občina Kranj; Klagenfurt, Ljubljana, Vienna, Hermagora 2001. 184 s., Collection Peršeren in the world / Zbirka Prešernova pot v svet. ISBN 3-85013-702-3 (Hermagoras), 961-90878-2-8 (Mestna občina Kranj)
Určitě by se jen tak nestalo, abych si zničehonic začal číst ve slovinštině. Stalo se ale to, že moje žena si ze služební návštěvy ve slovinské škole přivezla knižní dárek. Tou školou bylo gymnázium v Kranji pojmenované po slovinském národním básníkovi Franci Prešerenovi, a tou knížkou výbor z jeho poezie ve slovinsko-anglickém vydání. A že prý, tady ho máš. •• Ano, s tím jménem jsem se už kdysi setkal. Z dávné četby 490. svazku Světové četby se mi mlhavě vybavilo povědomí o jakémsi jugoslávském básníkovi... Zato teď jsem obstojně seznámen s největším slovinským básníkem, zakladatelem moderní literární tradice své země. Máchův a Puškinův současník (1800-1849) posunul slovinské básnictví téměř z ničeho na evropskou úroveň. Zároveň však na svůj umělecký nonkonformismus doplácel životními nezdary. •• Bylo mi líto knížku jen tak potěžkat a někam odložit, když se mi navíc líbila i svou grafickou úpravou. A tak co bych si alespoň pár slok nepřečetl – aspoň zjistím, jak moc si se slovinštinou dokážu poradit. •• Ukázalo se, že vzdálenost mezi našimi jazyky je větší, než jsem předpokládal. Dokonce se stávalo, že zrcadlově tištěnému anglickému překladu jsem rozuměl víc než originálu! To mě však neodradilo, vždyť jsem měl k většině básní český překlad Viktora Kudělky – právě v tom svazečku "Světovky" s názvem Můj sen šel po hladině (viz následující odstavec). Nakonec jsem si to přečetl celé, včetně doslovu (též v obou jazycích). Ocenil jsem mimo jiné ukázky z cyklu gazel, virtuozitu Věnce sonetů (Sonetni venec) a romanticko-historický étos skladby Křest na Savici (Krst pri Savici). •• Občas jsem si četl nahlas, ale to nebyl rozumný nápad, pokud jsem si předem nezjistil některé zásadní rozdíly ve výslovnosti oproti češtině: "h" čtené jako "ch", neměkčení souhlásek před "i" aj. •• Bibliografické databáze mi prozradily, že tentýž výbor Prešerenova díla byl vydán v řadě dalších jazykových mutací: vedle světových jazyků (němčina, francouzština, italština, španělština, ruština) též např. ve slovenštině v překladu Ľubomíra Feldeka.

France Pešeren: Můj sen šel po hladině

Ze slovinského orig. vybral, přeložil a předmluvu napsal Viktor Kudělka. Praha, Odeon 1978. 111 s., edice Světová četba.
To už jen na doplnění k výše uvedenému slovinsko-anglickému vydání Prešerena. Díky tomu, že mám zkompletovanou celou "Světovku", mohl jsem si z tohoto svazku posloužit českým zněním většiny básní, s nimiž bych si v originále ani v angličtině neporadil. Záznamy, které si vedu díky profesionální deformaci knihovníka, prozrazují, že mi knížku v Liberci u Fryče při antikvariátních výkupech pohlídali v roce 2002. •• Ve Světové četbě byly pravidlem předmluvy, které někdy stručněji, jindy rozvláčněji seznamovaly s dotyčným spisovatelem a jeho dílem v kontextu národní nebo světové literatury. Mnozí čtenáři je přeskakovali jako otravné "úvodníky". Odeon ovšem tyto stati pojímal jako postupně se rozrůstající naučný slovník světové literatury. Zrovna v tomto případě mi přišla obšírná překladatelova předmluva vhod. Mohl jsem ji konfrontovat s Cooperovým doslovem ke slovinsko-anglickému vydání a navíc jsem se odtud dověděl o básníkových bohatých kontaktech s českými současníky – o osobním bouřlivém setkání s K. H. Máchou, o korespondenci s Čelakovským nebo o ostré polemice s Kollárovým pojetím slovanské vzájemnosti.



1.4.2024
Geo Milev: Krutý prsten duše
Vybral, uspořádal, edičně připravil a doslov napsal Marcel Černý za redakční spolupráce Ludmily Kroužilové. Texty z bulharských orig. přeložili Ludmila Kroužilová, Vendula Suchá, Dana Hronková a Marcel Černý. Praha, dybbuk 2022. 202 s., edice Opium poezie. ISBN 978-80-7690-007-3
Třetí přečtený svazek z edice poezie, kterou vydává dybbuk (oba předchozí viz Čz letos 10.2. a 25.2.). Vydavatelská volba bulharského revolučního básníka a komunisty v dnešní době vypadá překvapivě. Zdá se však, že tvůrci oceňovaní za minulého režimu pro svou levicovost a revolučnost nemusejí být ztraceni v propadlišti literárních dějin. Viděli jsme to i v případě antologie anarchistické a sociální poezie Sejdem se, bratři, v předpeklí! Milevův hlas v bulharské poezii je nepřehlédnutelný ani ne tak pro samu revolučnost, ale pro básnickou expresivitu. Čerpal ji přímo u zdroje, v německé expresionistické líhni za svých studijních a léčebných pobytů v Lipsku a v Berlíně. Pro bulharský expresionismus a moderní básnictví vůbec má zakladatelský význam. •• V roce 1973 u nás vyšly ukázky z jeho díla ve svazku nazvaném Den hněvu. Nový výbor Krutý prsten duše je oproti němu rozsáhlejší, obsahuje převážně nové překlady básní a básnických próz a také neobvykle obšírný doslov. Nejvýznamnějším Milevovým dílem je poéma Září, která reaguje na drasticky potlačené protivládní povstání v září 1923. Nad jejími úsečnými, emocionálně vygradovanými verši jsem si vybavil Majakovského. V doslovu je pak vliv ruského futuristy na Mileva skutečně zmíněn. •• Básník byl pro své revoluční postoje pronásledován a fašistickou policií nakonec v roce 1925 zavražděn. •• Po přečtení výboru jsem zalistoval ve dvou svých knihách, které jsem už dlouho nedržel v ruce. Ve slovníku bulharských spisovatelů, vydaném v Odeonu v roce 1978, jsem se přesvědčil, že Milevovi v něm patří jedno z nejobsáhlejších biografických hesel. A zmínka o inspiraci u německých expresionistů mě přiměla k oprášení antologie Haló, je tady vichr – vichřice. Expresionismus (Čs. spisovatel, Klub přátel poezie 1969) s podpisem jejího sestavitele a překladatele Ludvíka Kundery.



27.3.2024
Yuval Noah Harari: Sapiens. Stručné dějiny lidstva
Z anglického orig. přeložila Anna Pilátová. Voznice, Leda 2018. 518 s. ISBN 978-80-7335-569-2
Svého času jsme v České Lípě objevili knihkupectví a antikvariát s kavárnou Knihomil. Když jsme tam jednou poseděli na čaji a sušence, vybral jsem si dvě knížky. Jednou z nich byla Harariho Sapiens. Pan knihkupec-antikvárník-kavárník mi nabízel, ať si vezmu celou třídílnou sérii, tj. s knihami Homo deus a 21 lekcí pro 21. století. Slíbil jsem, že pokud mě Sapiens zaujme, stavím se příště i pro ty další. Nestalo se. Chvíli to čtení trvalo, a než jsme se pak zase dostali do České Lípy, Knihomil z pasáže zmizel... •• Harari líčí vzestup lidského rodu, zamýšlí se, co že to vyneslo druh Homo sapiens k té strmé kariéře a kam ten závratný vývoj asi dál povede. Čtení plné výstižných, lapidárních či neotřelých charakteristik a pohledů na civilizaci, které motivují čtenáře k úvahám, jak to teda s námi je. •• Zmůžu se tady jen na několik poznámek k tématům, která mě zaujala. V jedenácté kapitole Vize velkých říší je to vývoj, který ve značné podobnosti prodělávají velká impéria: ukazuje to na srovnávací tabulce vývojových stadií, kterými prošel Řím, islám a evropský imperialismus (s. 248-250). Udělal jsem si však otazník u Harariho vize v závěru této kapitoly, že prý vznikající "globální impérium" spěje k porážce legitimity národních států. (s. 254-255). K následující kapitole Zákon náboženství jsem si hned při četbě připsal: "ve své lapidárnosti velmi trefné charakteristiky náboženství a ideologií". Končí upozorněním na rozevírající se "propast mezi liberálním humanismem a nejnovějšími poznatky vědy o životě". Jenže ze závěrů této části jsem byl rozpačitý. Což o to, logika věci jej vede ke stírání hranice mezi biologií a "právní a politickou ideologií". Argumentaci však podepřel citátem z nacistické učebnice biologie – a to s předznamenáním, že "nacisté nebyli vedeni nenávistí k lidství", že jim šlo vlastně o jeho přežití... A to už je za hranou. Harari jako by zapomněl, že nacisté především upřednostnili jednu konkrétní "árijskou rasu" a ostatní jako méněcenné odsoudili k nepřežití. (Není bez zajímavosti, že Harari je Izraelec, profesor Hebrejské univerzity v Jeruzalémě.) Naznačena je koneckonců i obhajoba eugenického vylepšování člověka. •• Velmi optimisticky se vyjadřuje k energetice: nemusíme se bát nedostatku zásob energie, stačí jen pracovat na způsobech, jak ji transformovat pro náš užitek. Devastaci životního prostředí ovšem nepopírá, navíc silně kritizuje zneužívání zvířat coby bezduchých dodavatelů energie (s. 415-417). Nepřekvapí, že autor zvolil veganský životní styl. Je to jedna z informací, kterou jsem si o něm přečetl na Wikipedii. •• Podle Harariho by "dosavadní princip přírodního výběru mohl být v blízké budoucnosti nahrazen lidskou tvořivostí směřující k produkci kyborgů stejně jako k vytvoření zcela anorganických forem života". Zdá se mi to v rozporu s varováním před "pokusy zvládnout přírodu drastickou manipulací", jež mohou vést k ještě většímu chaosu (s. 424). A manipulace s naší vlastní přirozeností by byla žádoucí? •• Ke konci knihy se ptá, zda po všech těch převratných změnách, kterými lidská společnost prošla, jsme šťastnější a spokojenější. Pofidérnost takové otázky je nasnadě. Nicméně předkládá se tu na ono téma několik výsledků výzkumů a úvah, aby se nakonec ukázalo, že pozitivní pocity záleží jen na našem vnitřním stavu a na schopnosti sebepoznání. A z jiného úhlu pohledu: pokud si přece jen v mnohém stojíme lépe než kdysi, tak na úkor ostatních druhů, které na vzestup rodu Homo krutě doplácejí. •• No nic. Na té Wikipedii se také praví, že akademická obec Harariho moc nemusí, obviňuje ho z neserióznosti a senzacionalismu. I tak je dobré si to přečíst – a podržet si odstup. Na ty další dvě jeho knihy asi nedojde. •• Mezitím jsem četl Smilovu knihu Jak svět doopravdy funguje (vi Čz 16.1.2024), jež se se Sapiens zčásti tematicky překrývá a kterou bych pro globální témata neváhal doporučit spíše naž Harariho. (A kdybyste to nevěděli: jedna jak druhá, dle reklamních sloganů na obálce, silně zaujala Billa Gatese.)

Virgilio Piñera: Studené povídky

Ze španělského orig. přeložil Petr Zavadil, ilustroval René Senko, doslov napsal Stanislav Škoda. Brno, Julius Zirkus 2005. 230 s., edice Artigas. ISBN 80-903377-6-7
Kubánský spisovatel, o kterém jsem nikdy neslyšel, vydaný v nakladatelství, o kterém jsem také neslyšel, o edici Artigas ani nemluvě. Přitom ona edice by mě měla zajímat, když v ní vydávali například Julia Cortázara nebo Luise Sepúlvedu. Knížka ke mně doputovala zcela náhodně a anonymně, někdo se jí zbavoval a já ji zase pošlu dál. •• Autorem je Kubánec, který v zemi zůstal i za Castrova režimu, i když přežíval v jakémsi polodisentu a zemřel pravděpodobně na následky výslechů po aféře s pašováním jeho textů do zahraničí. Výbor je průřezem z celoživotního povídkového díla, od 40. do 70. let. Vynikají groteskně absurdními linkami příběhů, černým humorem, morbidní tělesností, ze které by útlocitnější čtenář mohl mít těžké sny. Ostatně, nejkratším textem je hříčka Nespavost. Typickým rysem je absurdita, která vyrůstá ze zdánlivě běžných situací tuctových hrdinů. To vše na ploše od jedné do několika desítek stran. •• Piñerovi je přisuzována literární příbuznost s Franzem Kafkou, ale je to podobnost vzdálená. V českém kontextu autor doslovu nachází blízkost s některými prózami Karla Michala nebo Pavla Kohouta. •• Přečteno, zapsáno, a jdu ji pustit na další pouť za čtenáři.



24.3.2024
Jón Kalman Stefánsson: Tvá nepřítomnost je tmou
Z islandského orig. přeložila Lenka Zimmermannová. Praha, dybbuk 2022. 372 s. ISBN 978-80-7690-032-5
Můj oblíbený islandský romanopisec, jehož všechny do češtiny dosud přeložené knihy již proběhly Čtenářovými zápisky. Tento je v pořadí pátý. V těch čtyřech předchozích jsme byli svědky příběhů jak z dávnějších dob před sto a více lety, tak z konce 20. století. V knize Tvá nepřítomnost je tmou je to jinak: prolínají se tu časové roviny v rozpětí mezi koncem 19. století a přítomností. Čtenář postupně zjišťuje jejich souvislost, příbuzenské vztahy, rodovou linii, jejíž příslušníci si od generace ke generaci předávají dychtivě zvídavý pohled na svět, ale také problematické vztahy, osudy, emoce. To vše v hávu jakési radostně posmutnělé poetiky, pro kterou mám Jóna Kalmana tak rád. •• Spisovatel ale tentokrát čtenářovi komplikuje chápání děje víc než kdy předtím. Proto mi taky trvalo, než jsem se rozečetl. Zprvu jsem vždy po několika stranách knihu odložil, abych se po týdnu nebo i déle nadechl k pokračování. Přišlo mi přehnaně hádankovité a znesnadňující, když ke mně autor hovoří skrze vypravěče, který se sám, kvůli ztrátě paměti, obtížně orientuje mezi lidmi. Přichází – asi po dlouhých letech nepřítomnosti – do vesnice mezi lidi, kteří jej znají, odhaduje jejich identitu a tápe nad tou svojí, a přitom sám sestavuje celý ten rodový příběh za asistence další, ještě tajemnější osoby... Ale to je jen jakýsi metafyzický obal, uvnitř kterého se odehrávají "obyčejné" příběhy lidí, zakotvené ve skutečných reáliích své doby. Že to nebude jen tak, naznačuje už za titulním listem čtyřstránkové genealogické schéma příbuzenských vztahů. Pravděpodobně jsem neodhalil všechny souvislosti naznačené v meandrech vyprávění. Netrápí mě to; tak jako tak se v závěru prozrazuje, že ne vše zůstalo prozrazeno... •• Do děje také hodně vstupuje hudba, konkrétní skladby, které si čtenář buď vybaví, nebo najde na internetu. Já na to rezignoval, ale s předsevzetím, že po dočtení si alespoň některé pustím. Než se pro nějakou rozhodnu, doporučím čtenářům Čz skvělou recenzi této knihy na iLiteratura.cz. ••• A ještě něco. Je to, že se smíříš se svým osudem, vyspělost, nebo zbabělost? Tak to stojí v názvu jedné z prvních kapitol a náhodně a pro mě významně se to protnulo se souběžnou četbou úvah T. Matějčkové Kdo tu mluvil o vítězství? (Čz 18.3.2024). Ale to už je tak nějak moje věc...

Milan Mareš: Příběhy matematiky.
Stručná historie královny věd
Příbram, Pistorius & Olšanská 2023. 3. vyd. 334 s. ISBN 978-80-7579-165-8
Není to moje první četba o historii matematiky. Kdysi za středoškolských studií jsem listoval překladem Dějin matematiky od D. J. Struika (Orbis 1963), ale bylo to nezáživné. Kouzlo čísel (M. Křížek, L. Somer, A. Šolcová, viz Čz 16.5.2012) bylo určeno matematicky zdatnějším čtenářům, než jsem já. Pickoverova Matematická kniha (viz Čz 8.12.2013) byla sice krásným, srozumitelným, ale přece jen střípkovitým průvodcem po přelomových událostech v této vědě. Teprve v Marešově monografii jsem objevil pro sebe to pravé, abych se – coby zlehka poučený laik – seznámil s vývojem "královny věd" v její celistvosti. Čtivě psané, stravitelné pro absolventa střední školy, a hlavně – jak název knihy avizuje – postavené na příbězích, které dávaly vzniknout novým myšlenkám v nejabstraktnější vědě. Jejich hlavním protagonistům jsou věnovány životopisné vsuvky, některým zásadním pojmům se dostalo samostatných shrnujících bloků textu. Připojen je jmenný i věcný rejstřík, bibliografie dalšího doporučeného čtení, časová osa událostí (tu bych si dokázal představit ještě o něco přehlednější). Na předsádkách se najde mj. historie znalosti různých typů čísel, přehled vzniku matematické symboliky... Prostě vymazlená populárně naučná knížka. Podobné by slušely i dalším vědním oborům. •• Nemyslel jsem si, že se v historické faktografii dozvím něco obzvlášť nového; měla mi posloužit spíš k přehlednému chronologickému utřídění pokroků v matematice. Však také mnohé z vylíčených příběhů jsem v takové či onaké podobě už znal z dřívějška. Přesto se v textu vyskytlo několik osobností matematiky, jejichž jména mi nebyla vůbec povědomá, ale autor jejich důležitost zdůzaznil pozoruhodnou životopisnou vsuvkou: Polák Stefan Banach, Rus Andrej N. Kolmogorov, rusko-ukrajinský spoluzakladatel kybernetiky českého původu Jaroslav Grdina (Hrdina). •• Zaujalo mě zdůvodnění překvapivého faktu, že o velký boom kybernetiky kolem poloviny 20 století se zasloužili lidé, pro které matematika nebyla původním oborem (technici, chemikové, zoologové, lékaři, filozofové...). Autor to přičítá zdánlivé stagnaci matematiky té doby. Nejtalentovanější lidé nejprve viděli příležitost v jiných oborech, než se v oblasti kybernetiky ukázala možnost revolučního rozvoje (s. 281). Můžeme na to ale pohlédnout optikou Kuhnovy Struktury vědeckých revolucí (viz Čz 13.12.2018), podle které nový vhled a převratné myšlenky do oboru přinášejí právě lidé "z jiných stájí", mozky nesvázané konvenčními představami a schopné vytvářet nová paradigmata.



18.3.2024
Tereza Matějčková: Kdo tu mluvil o vítězství? Osm cvičení ve filosofické rezignaci
Praha, Karolinum 2023. 280 s., edice Myšlení současnosti. ISBN 978-80-246-5338-9
Ano, trochu jsem se přecenil, když jsem se rozhodl pro tuto knížku filozofických esejí. Téma mě však natolik přitahovalo, že jsem si je i tak přečetl, bez ohledu na mé limity, co se týče znalosti díla Hegela, Schopenhauera, Nietzcheho, Kierkegaarda, Camuse a Ciorana a naprosté neznalosti zbývajících dvou jmen, tj. Giorgie Agambena a Simony Weilové. Těchto osm myslitelů si autorka vybrala ke svým filozofickým "cvičením", v nichž zkoumá různé přístupy k "rezignované vůli", která pomáhá k "ustavení já", k vyrovnání se se sebou samým (nejen) v těžkých životních situacích, s nedosažitelností vytoužených cílů apod. – a v konečném důsledku osvobozuje. Přestože hned na úvod autorka upozorňuje, že nepíše psychologickou příručku, jak překonat nástrahy sebe sama, mohl bych z četby zužitkovat i tento aspekt. •• Název knihy je citací Rilkova verše, což už samo o sobě vzbudilo můj zájem. •• Zatímco některé texty v knize jsem jen "bral na vědomí", nad jinými jsem měl o čem přemýšlet a měl jsem si z nich co vzít. Takové pasáže se nacházely zejména v kapitolách věnovaných Sørenu Kierkegaardovi (Rytíř nekonečné rezignace), Albertu Camusovi (Lhostejný cizinec) a Giorgiu Agambenovi (Písař Bartleby by raději nechtěl).



28.2.2024
Neviditelné řemeslo. Tajemství redakční práce
Uspořádal Jakub Sedláček. Praha, Paseka 2023. 301 s. ISBN 978-80-7637-401-0
Sborník věnovaný řemeslníkům v nakladatelské branži, těm, kteří jsou nepostřehnutelní, pokud dobře odvádějí svou práci, ale jsou setsakra dobře "vidět", když svou práci odbydou, nebo se dokonce vydavatel jejich služeb bohorovně zřekl. Po léta jsem jim amatérsky "fušoval do řemesla", a proto mě ke knize přitáhla možnost nahlédnout ještě lépe pod pokličku redaktořiny. •• Ona ta redakční práce je širokým pojmem. Zahrnuje několik dílčích profesí, specializací, jimž se zpravidla nevěnují stejní lidé. Vyhledávají rukopisy k vydání, komunikují s autory, překladateli, výtvarníky atd. a dotvářejí spolu s nimi publikaci do finální podoby k tisku. Specifika a úskalí všech těchto fází ve svých příspěvcích přibližují zkušení redaktoři z různých nakladatelství. A navrch se podělili o zajímavé vzpomínky, nejčastěji z dob polistopadového vydavatelského boomu. Částečně tak jde o memoárové čtení s mnoha zajímavými a úsměvnými historkami. Díky tomu se dozvíme leccos o proměnách stylu redakční práce v posledních desetiletích. Faktograficky pro mě bylo obzvlášť zajímavé ohlédnutí Jindřicha Jůzla z Odeonu (Tajné číslo na Kunderu) a osobní sympatie jsem pojal zejména k Joachimu Dvořákovi z Labyrintu (Živý organismus). Kdo ví, jestli jsem právě u něj na stánku v centru Prahy někdy v roce 1990 nenakupoval knihy pro knihovnu. Taky vhled do zacházení s překlady je mimořádně poučný, a to díky renomované překladatelce Petře Diestlerové (Nalezeno v překladu). Zajímavého poučení se mi dostalo o práci s komiksy, když se tu o své zkušenosti podělili dva specialisté Lukáš Růžička (Systém) a Pavel Kořínek (Otočte stránku). Činnosti, o kterých se ve sborníku mluví, mají vesměs etický přesah – to jsem si nakonec naplno uvědomil u článku novinářky Zuzany Válkové Lov perel, týkající se popularizace vědy.



25.2.2024
Randall Munroe: Co kdyby? 2. Další vážné vědecké odpovědi na absurdní hypotetické otázky
Z anglického orig. přeložil Jiří Petrů. Praha, Práh 2023. 367 s. ISBN 978-80-7252-791-5
Začátkem letošního roku bylo v této rubrice psáno o první Munroeově knize Co kdyby? Slíbil jsem okomentovat i tu druhou, tak tady je. Kdo můj příspěvek ze 7. ledna nečetl, ať to teď udělá, protože s jeho první polovinou bych se jen doslova opakoval. Některé nápady z druhé knihy jsou snad ještě bláznivější, což je pro autorův projekt vlastně plusový bod, některé – a s tím už jsem měl trochu problém – ještě nechutnější; ale to byl naštěstí zřídkavý případ. •• A co moje "top otázky" z druhého dílu? Opět tím myslím ony nápady, u kterých mě zamrzelo, že jsem je nevymyslel sám. Třeba ten s houpačkou: jak velká by měla být, aby ji člověk svou vlastní silou rozhoupal až do vesmíru? Je to jedna z krásných ukázek překvapivých (ale mluvím jen za sebe, aby bylo jasno) důsledků prostých fyzikálních zákonitostí. Nebo: Kdyby se vzdušný prostor každé země táhl donekonečna, která země by v ten či onen okamžik vlastnila největší procento naší galaxie? Vedle blahopřání Australanům se v odpovědi dostane i na podnětné úvahy o postihu pachatelů zločinů na planetách hvězdy 47 Ursae Majoris, pokud se odehrají zrovna ve chvíli, kdy – právně vzato – spadají pod jurisdikci New Jersey. Hezkou úlohou k přemýšlení je hledání nejdražšího způsobu, jak naplnit krabici od bot velikosti 45. Když se dostanete k pointě, držíte se za hlavu, že vás to nenapadlo hned (ne že bych vás chtěl podceňovat). V kapitole řešící trajektorii laserového paprsku vystřeleného ze Země do vesmíru mi byl vysvětlen optický jev známý z letního cestování autem: takové ty kaluže v dálce před vámi na asfaltu, které zmizí, když se k nim přiblížíte. Hm, uvidíme, jestli to do léta udržím v paměti... •• A taky uvidíme, jestli za dalších devět let vyjde třetí kniha Co kdyby?

Sejdem se, bratři, v předpeklí!
Antologie. Česká anarchistická a sociální poezie
Vybral, uspořádal a edičně připravil Michal Jareš. Doslov napsal Ondřej Slačálek. Praha, dybbuk 2022. 156 s., edice Opium poezie. ISBN 978-80-7690-006-6
Druhý přečtený svazek edice Opium poezie, o jejímž objevení jsem referoval před dvěma týdny (viz Čz 10.2.2024). Zaujala mě odvaha nakladatelských redaktorů přijít na trh právě s tímto žánrem: anarchistickou, sociálně laděnou poezií! Možná je to sázka na kouzlo kuriozní rarity? Nicméně, pokud jsem byl připraven na tematicky vyčichlé, ba směšné výlevy revolučních bardů, uznal jsem, že to byl z mé strany generačně daný předsudek. V antologii se sešli autoři velmi známí (S. K. Neumann, Karel Toman, Marie Majerová, František Gellner, Jiří Mahen, Fráňa Šrámek, Antonín Sova, Ivan Olbracht) s méně známými i zcela neznámými. A dojem? Možná jsem si to vsugeroval, ale kvalitativní rozdíl mezi poezií čítankových jmen a básněním většiny těch ostatních byl značný. Z těch druhých však tak jako tak dýchá revolučně-anarchistické nadšení, příznačné pro sociální revoltu přelomu 19. a 20. století. Její obraz by bez nich byl zajisté neúplný a ochuzený. •• Abych dostál pravidlu zmínit alespoň některá dílka, poukážu na působivě rezolutní dikci básně Chtěl bych se pomstít... od jistého Josefa Rosenzweiga-Moira, o němž jsem nikdy neslyšel. A pak závěrečné úsměvné účtování Josefa Macha s vlastní anarchistickou epizodou v básni Anarchisti. •• Také bylo zajímavé všímat si pnutí mezi anarchisty a sociálními demokraty, jimž je od prvně jmenovaných předhazována měšťácká uměřenost a pohodlnost. V této nevraživosti se odráží i skutečný vliv. V doslovu se připomíná, že anarchisté se více prosadili v literatuře, zatímco sociální demokraté získali daleko větší, ba masový vliv v politice. Co si budeme povídat, i v naší dnešní společnosti lze vypozorovat cosi podobného...



12.2.2024
Milo Beckman: Matematika bez čísel. Ilustrovaný průvodce strukturami a vzory, kterým říkáme "matematika"
Ilustrace M. Erazo. Z anglického orig. přeložil Jiří Petrů. Praha, Práh 2023. 214 s. ISBN 978-80-7252-969-8
Několik různých popularizačních knih o matematice už mám za sebou, ale tato se od nich všech dost liší. Seznamuje totiž s tou nejabstraktnější podobou matematiky – tedy s jejím "čistým" základem, k jehož vyložení vlastně ani není třeba čísel. Ne že by se tam čísla nezmiňovala, to zas ano. Těch několik málo bylo vypsáno slovy a byla použita jen jaksi ilustračně. Čtenář, který podlehne vtipnému výkladu mladého génia (ročník 1995), se v pěti částech knihy (Topologie, Analýza, Algebra, Základy, Modelování) seznámí s principy matematického uvažování, o nichž možná dosud ani netušil, že se pod pojmem "matematika" mohou skrývat. Čte se to až podezřele lehce. Zábavnosti slouží decentně rozverný tón a srozumitelnosti jednoduché ilustrace. Čtvrtá část Základy dostala formu dialogu, který asi nejpřístupnějším možným způsobem líčí osudový zvrat v dějinách této vědy – Gödelův důkaz neúplnosti aritmetiky. Úplný závěr knihy je věnován provokativní představě, jestli náhodou celá realita našeho světa není výsledkem "matematické simulace". Čtenář alespoň rámcově obeznámený se standardním modelem částicové fyziky se na to rychle chytí – a má o čem přemýšlet.



10.2.2024
Petr Brož: Geostorky aneb lidské osudy ve stínu geověd
Ilustrace Lucie Škodová. Praha, Dobrovský 2023. 300 s., edice Pangea. ISBN 978-80-277-2258-7
Snaha o popularizaci "jeho" vědy vedla Petra Brože k psaní povídek (nebo opatrněji řečeno: k beletrizaci skutečných událostí), jejichž hlavním hybatelem byly geologické procesy na různých místech naší planety. Vždy však jde o příběhy lidí, do jejichž životů tyto procesy osudově zasáhly. V knize jich je pětadvacet. Tři z nich mě přednostně zajímaly, protože se odehrávají na Islandu. Ostrovní stát na švu americké a evropské pevninské desky patří k oblastem, kde si geologové, a z nich zejména vulkanologové, přijdou na své. Vždyť právě v těchto dnech láva z nové sopečné průrvy zalévá evakuované městečko Grindavík, což pro Petra Brože může být námětem pro novou dramatickou geostorku. Ale například kapitola Za humny je sopka, příběh obydleného ostrova Heimaey poblíž jihoislandského pobřeží v roce 1973, si s ním nikterak nezadá. Právě tam jsem se před deseti lety procházel. Dostalo se mi zasvěceného výkladu k tomu, co se tehdy dělo, jak po neočekávané erupci sopky probíhala záchrana obyvatel městečka a životně důležitého přístavu. O to víc mě zajímalo, jak tehdejší událost a její následky vylíčí vědec nadaný literárním talentem. Další osobně navštívené dějiště Geostorek jsem nalezl v příběhu Když se obr probudí. Jde o vesnici Kirkjubæjarklaustur, ohrožené v roce 1783 lávovým proudem ze sopky Laki. Kněz prý v tamním kostele před vystrašenými obyvateli sloužil mši, během níž se lávový proud zázračně zastavil a nechal svatostánek nedotčený. V Brožově příběhu je to zmíněno také, ale jen jako zajímavý dovětek k události, která silně ovlivnila běh světových dějin. Jedovatý oblak z Laki totiž způsobil změnu klimatu na velké části zeměkoule. Mimo jiné mohl za hladomor v Evropě, který byl předzvěstí Velké francouzské revoluce. Třetí islandský příběh se týká ostrůvku Surtsey, který se zčistajasna vynořil z mořského dna v roce 1963. Ten jsem si osobně prohlédnout nemohl, protože je přístupný pouze úzkému okruhu vědecké komunity. Ta na tomto místě dostala výjimečnou příležitost zkoumat kolonizaci nového ostrova rostlinnými a živočišnými druhy. •• Zbývajících 22 kapitol bylo neméně vzrušující a poučnou četbou. Byť to tak po předchozích řádcích nevypadá, zdaleka ne vždy šlo o sopečné erupce. V několika případech se dokonce jednalo o zkázonosné důsledky lidské činnosti. •• Mnohé příběhy se mi zaryly do paměti a zdá se, že se jich dlouho nezbavím. Popularizace geověd má prostě v Geostorkách vysoko nastavenou laťku.

Jaroslav Havlíček: Akvárium

Vybral, uspořádal, edičně připravil a doslov napsal Michal Jareš. Praha, dybbuk 2023. 99 s., edice Opium poezie. ISBN 978-80-7690-056-1
Své webové stránky jsem před devatenácti lety založil především pro prezentaci svých edičních sbírek. Jednou z mých tří "kmenových" edic jsou mladofrontovní Květy poezie, které během čtyř desetiletí přinesly před dvě stě titulů básnických výborů, sbírek či skladeb. Zániku edice mi bylo líto, nicméně v její znovuoživení jsem nedoufal. •• Ale co to u našeho knihkupce vidím? Svazek poezie velmi, velmi podobný této edici! Byl to výbor z veršů Karla Miloty Královo Pole s vročením 2021 a uvádí se v něm, že jde o sedmý svazek edice Opium poezie. Nakladatelství dybbuk (ano, píší jej takto s malým písmenem) převzalo iniciativu a v krátkém sledu vyrukovalo s více než dvaceti tituly. To jsem zjistil až po provedení rešerše v databázi Národní knihovny. Do oblíbených záložek v internetovém prohlížeči jsem následně vložil přehled edice přímo u dybbuku. Že bych rozšířil své sběratelské portfolio? Ještě jsem se nerozhodl. Ale jde o svůdnou představu... •• Zatím jsem si – kromě zmíněného Miloty – pořídil další dva svazky. Jedním z nich je výbor z básní Jaroslava Havlíčka. I to samo bylo pro mne překvapením: o básnické tvorbě autora psychologické prózy (Petrolejové lampy, Neviditelný, Helimadoe...) mi nebylo nic známo. Není divu. V jeho díle jde o marginálii, básně mu vycházely jen příležitostně časopisecky. Záměr z posledních let života – připravit k vydání ucelenou sbírku – se nakonec neuskutečnil. •• Ukázalo se, že mezi Havlíčkovou prózou a verši je řada styčných bodů. Například motiv šílenství, nešťastných a beznadějných lidských osudů, fatalismus, beznaděj, sebevraždy... Dekadentní výlevy, někdy bezbřehý cynický naturalismus (báseň Láska), nakonec však jímavé loučení s krásnými vzpomínkami v závěrečné básni Už jen ty jsi mi zbyla... •• Tedy objevný výbor – v tom smyslu, že lépe poznáme onoho Jaroslava Havlíčka. Přece jen zjišťujeme, že velký mistr psychologické prózy není velkým mistrem poezie. Místy poněkud chtěné či archaicky vyznívající básnění nemá nárok na zápis mezi klenoty české poezie. A v tom, zdá se, bude snad i odlišnost Opia poezie od Květů poezie: vedle monumentálních básnických děl zviditelní literární odkaz i méně nápadných, ale přesto zajímavých hlasů.



4.2.2024
Leoš Šatava: Etnika bez státu a regionální jazyky v Evropě. Rozměry asimilace a revitalizace – 56 případů
Praha, Nakladatelství Epocha 2022. 309 s. ISBN 978-80-278-0084-1
Etnografa Leoše Šatavu mám spojeného především s Lužickými Srby. O jeho předchozí knize Lužičtí Srbové na přelomu 20./21. století jsem se docela rozepsal v Čz 19.1.2021. V rámci úvah o jejich budoucnosti se v ní mimo jiné pokusil o srovnání s několika jinými menšinami, které o dost úspěšněji vzdorují asimilaci s většinovou populací. •• Jeho nová publikace má celoevropský záběr. Je vlastně lexikonem etnických, respektive jazykových menšin v zemích našeho kontinentu. Podává o nich stručné encyklopedické informace (teritorium, velikost populace, jazyk a počet mluvčích, kteří jím mluví, základní geografický a historický kontext), především ale seznamuje s jejich aktuální situací ve vztahu k majoritnímu obyvatelstvu. Některé "menšiny" mají mnohamilionovou populaci, výsadní postavení ve své zemi a případně separatistické ambice (Katalánci, Skotové...). Avšak většina etnik, které nemají svůj stát, naopak – s rozdílnou úspěšností – bojuje o přežití. Všeobecným trendem je totiž jazyková asimilace ve prospěch velkých jazyků. Zároveň ale některé menšinové populace, zdánlivě odsouzené k zániku, procházejí oživením – "etnojazykovou revitalizací". Právě tato dvojí tendence je hlavním předmětem Šatavova zájmu. •• Čtenářský užitek z knihy spočívá samozřejmě i v seznámení s řadou národů a jazyků, o jejichž existenci jsem dosud neměl tušení, anebo jsem o nich měl zkreslené představy. Spousta a spousta zajímavých fakt rozšiřuje obzory o ustupující, ale místy i zachraňované různorodosti etnické a jazykové mapy Evropy. Svět je prostě ještě o mnoho složitější a zajímavější, než to před čtením vypadalo. •• Pokud se vám zdá pět desítek minorit hodně, vězte, že autor do svého přehledu nezahrnul Ukrajinu, Bělorusko ani evropskou část Ruska, "jejichž bližší začlenění by dimenzi knihy neúměrně rozšířilo". Pro srovnání je však připojeno i několik málo příkladů mimo vymezený evropský region: tři právě z Ruské federace (mnohonárodnostní Dagestán, Kalmyci, Povolžští Tataři) a z ostatního světa Čerokíové, Maoři a původní etnika na Tchaj-wanu. •• Přivítal jsem mapky, které v některých složitějších případech zakreslují etnografickou či jazykovou situaci na daném území. K ilustrační výbavě (zčásti na barevné příloze) jinak patří též fotografie obyvatel v lidovém oděvu, vícejazyčných nápisů, budov, v nichž sídlí národnostní instituce apod. Nepochybně by bylo zajímavé zopakovat tento pohled na mnohonárodnostní Evropu s odstupem po letech. Autor většinou hodnotí naděje jednotlivých etnik do budoucna dost opatrně. Při vědomí, že v řadě případů došlo v minulých desetiletích k nečekaným zvratům, nejsou vyloučena překvapení, ať už v příznivé nebo nepříznivé podobě.



28.1.2024
Ondřej Galuška: Stručný úvod do filosofie marnosti
Praha, Togga 2023. 268 s. ISBN 978-80-7476-276-5
Bral jsem pak knížku do ruky jako jakousi raritu, když kdosi dokáže o marnosti sepsat více než dvousetstránkový spis... A ejhle. Neuvědomil jsem si celý rozměr – nebo řekněme hloubku – onoho pojmu, i jeho víceznačnost. Bylo z toho nečekané setkání s úvahami o smyslu života, o konečnosti, o nihilismu, absurditě, (bez)naději, náboženství a ateismu... První ze dvou částí knihy, nazvaná Marnost nad marnost, všestranně prozkoumává pojetí marnosti ve filozofické, literární i lidové tradici, počínaje biblickou knihou Kazatel a konče současnými mysliteli. Druhá část Nechtít být vším řeší, "co si s tím počít". Text se dobře vstřebává díky uspořádání do krátkých očíslovaných odstavců. Nechybí mu humorná jiskra, mírná nadsázka, sebeironie. •• Ke všemu se ukázalo, že svým způsobem navazuje na závěrečné odstavce nedávno přečtené knihy Konec všeho (Čz 7.1.2024), když poukazuje na "marnost" naší existence z pohledu budoucího zániku Země i celého vesmíru. Nicméně tento aspekt vzápětí koriguje s odkazem na to, že predikce budoucnosti v miliardách let "nemohou tvořit smysluplný rámec našich životů" (20. kapitola, s. 50–51). •• Jako jeden z příslovečných obrazů marnosti nemohla chybět zmínka o Sisyfovi, a to v překvapivém úhlu pohledu: podle A. Camus si jej prý máme představit jako šťastného, svým osudem pohrdajícího člověka, který se vzepřel absurditě světa a přisvojil si svůj úděl zbavený iluzí (44. kapitola, s. 118). •• Autor domýšlí své úvahy do důsledků ad absurdum, když poukazuje na vnitřní spornost filozofie marnosti, v tom smyslu, že tato kniha "bude sama marná, že ničeho nedocílí a že jí marnost unikne"; autorská sebeironie je v tomto místě (89. kapitola, s. 209) nejsilnější. A taky potěší, když si ve filozofickém pojednání přečtete svoji oblíbenou filmovou hlášku (ano, tu z Pelíšků). Nicméně v závěrečných partiích knihy autor vyznává své přesvědčení, že přijetí filozofie marnosti vede k pokoře před vlastní konečností a omezeností, a tudíž k potlačení egoismu a násilí: "Je to možná právě filosofie marnosti, která nás může motivovat přijmout spíše pokoru než pýchu, otevřenost spíše než dogmatismus a dialog spíše než útok (100. kapitola, s. 239). •• Za zaznamenání mi stojí citát R. Cantalamessy: "Statut pokory je zcela zvláštní: má ji ten, kdo nevěří, že ji má, a nemá ji ten, kdo si myslí, že ji má." Protože totiž vědomí vlastní pokory již zakládá pýchu na tuto "výsadu" (74. kapitola, s. 174). •• Oddíl nazvaný Mezi ničím a nicotou tematizuje otázku absolutní pravdy a hlubokého smyslu existence. Hovoří mj. o marnosti dokazování Boha i jeho neexistence. Nad těmito pasážemi jsem nemohl nevzpomenout na četbu R. Dawkinse (Boží blud, Čz 26.10.2011) a T. Halíka (např. Co je bez chvění, není pevné, Čz 1.10.2015), tím spíše, že na argumenty a úvahy jich obou Galuška přímo odkazuje. Je vůbec zajímavé, s kolika "svými" autory jsem se prostřednictvím odkazů v této knize setkal. Kromě dvou jmenovaných jsou tu nejednou citováni Václav Havel, Daniela Hodrová, Milan Kundera, Erazim Kohák, Zdeněk Kratochvíl... A rovněž je tu zmíněna kniha Terezy Matějčkové Kdo tu mluvil o vítězství?, která u mě čeká na přečtení.



16.1.2024
Vaclav Smil: Jak svět doopravdy funguje
Z anglického orig. přeložil Ivo Magera. Praha, Kniha Zlin 2023. 398 s. ISBN 978-80-7662-459-7
Na jakých pilířích stojí ve skutečnosti naše civilizace? Jak je to s naší závislostí na surovinách? Má dekarbonizace ekonomiky, proklamovaná do roku 2050, aspoň teoretickou šanci? Jaké jsou skutečné vyhlídky na zvládnutí "skleníkového efektu", změn klimatu, dalšího růstu populace, globálních epidemií atp.? Kanadský vědec českého původu chce touto knihou bojovat se stále se zhoršujícím povědomím lidí o základních procesech, kterými se řídí materiální realita života na Zemi. Objasňuje, jak nyní funguje výroba energií, zemědělská velkovýroba, co obnáší globalizace, definuje a vyčísluje rizika v běžném životě, analyzuje hrozby pro životní prostředí... Mnoho zajímavých, jak očekávatelných, tak překvapivých faktů a analýz, kterým se média běžně nevěnují. •• Řekli byste, že čpavek je jednou ze čtyř nejdůležitějších nepostradatelných látek, o které se opírá naše civilizace? Jestli ne, tak toho o fungování světa vlastně moc nevíte. A pak tu máme plasty, ocel, cement... •• Jedním ze zásadních poučení je neuskutečnitelnost rychlého opuštění fosilních paliv. Říká se tu, že pro několik dalších desetiletí zůstane jejich spalování zásadním hnacím mechanismem globální změny klimatu" – a z toho je třeba vycházet, nikoliv z nerealistických proklamací blízké dekarbonizace. •• Smil upozorňuje na paradox, že dnes sice disponujeme ohromným množstvím informací, ale nevíme si s nimi rady. Fantazírujeme o budoucnosti, aniž bychom zohledňovali reálné vyhlídky. Proto předkládá jakéhosi průvodce po realitě dnešního světa. To s sebou nese i vyvracení různých mýtů, kterými nás obšťastňují média. S jistou dávkou ironie kritizuje jak vize katastrofistů, podle kterých svět jednoznačně spěje k apokalypse, tak druhý extrém, v němž se předpovídá do nedaleké budoucnosti "ráj na zemi" zásluhou nezastavitelného pokroku. Poukazuje se tu na nepředvídatelnost společenského a technického vývoje, na problematičnost jakýchkoli předpovědí, byť jen o jednu dvě generace dopředu. Místo nekvalifikovaných prognóz bychom se měli snažit být připraveni na jakékoliv eventuality. I na své vlastní chyby, kterých je těžké se vyvarovat. Autor to demonstruje mimo jiné na zkušenostech z covidové pandemie, která byla v době dokončování rukopisu čerstvou zkušeností. •• Prostě jedna z knížek, po jejichž přečtení víte, na čem by se měli všichni odpovědní dohodnout, ale i to, že je nemyslitelné, aby se dohodli...



13.1.2024
Šárka Voráčová a kolektiv: Atlas geometrie. Geometrie krásná a užitečná
Praha, Academia 2022. 252 s. ISBN 978-80-200-3336-9
Geometrie bývala v hodinách matematiky mou oblíbenou disciplínou. Nedělaly mi problém konstrukční úlohy, bavilo mě kreslit grafy, slepoval jsem si modely tzv. platonských těles... V profesi, kterou jsem si zvolil, na ni mnoho místa nezbylo, snad s výjimkou vysedávání nad půdorysy půjčovny a skladu v knihovně, když bylo třeba vymyslet místo pro další regály. Díky této profesi mi však neušly nové knihy, které přístupně popularizovaly některé speciální "odnože" geometrie. Například Fraktály od B. Mandelbrota nebo Neeuklidovské geometrie od J. Gómeze (o nich v Čz 13.12.2018). A také nelze opominout Vopěnkovy Rozpravy s geometrií (souborně jako Úhelný kámen evropské vzdělanosti a moci, viz Čz 18.3.2021). •• Krátce před Vánoci jsem zajásal nad objevem Atlasu geometrie. Ani jsem nečekal na ježíška (pravda, u něj jsem si už předtím posichroval slušný literární nášup na zimu) a rovnou jsem se ponořil do systematického výkladu základních i náročnějších pojmů a zákonitostí týkajících se rovinných i prostorových objektů. Potěšilo mě, že je to laickému čtenáři přístupný průřez všemi základními odvětvími geometrie, včetně poukazů na historické souvislosti. Autoři si dali velmi záležet na množství, názornosti i kvalitě obrázků, a to včetně mnoha fotografií, které dokumentují využití geometrie v praxi – v technice, architektuře, astronomii, kartografii, umění... Nechybí ani prezentace geometrických vlastností přírodnin. O kráse a užitečnosti geometrie musí každého ujistit tato krásná a užitečná kniha o geometrii.

Rostislav Křivánek: Adventní pohádky

Ilustrace Petr Herold. Brno, CPress 2022. 167 s. ISBN 978-80-264-4496-1
Sliboval jsem je tady už dvakrát. Ale přečíst si knihu pohádek není jen tak. A už vůbec ne těch vánočních, či vlastně adventních. Musí na to být chvíle usebraného klidu, kdy za okny chumelí a u křesla se kouří z čaje nebo svařáku. Ne že by tohle všechno klaplo, ale už při prvním setkání s Křivánkovými pohádkami – na jednom z autorových autorských čtení v předminulém roce – jsem pochopil, že bude dobré nepospíchat a rozložit si jejich čtení na delší časové období. Nelze je číst jako na běžícím páse. Však on je ani tak nepíše. Každý rok vymyslí jednu, a když prý se v témže roce pokusí o druhou, nevyvede se a musí ji zavrhnout. Když jich už bylo deset, vyšly v této knížce před Vánocemi roku 2022. Rovnou dodávám, že před minulými Vánoci vyšly znovu, a to doplněné o pohádku jedenáctou. •• Pohádky se obvykle vztahují ke konkrétním tradicím a zvykům spjatým s adventním obdobím. Jsou dramaticky pointovanými, nenásilně výchovnými a dojímavými příběhy. Zaujmou též skvostnými ilustracemi Petra Herouta, s nímž autor dlouhodobě spolupracuje. Měl jsem to štěstí, že zrovna to autorské čtení, jehož jsem se účastnil, bylo ozvláštněno ilustrátorovým kreslením naživo před publikem. A stojí za zmínku, že při poslechu ani nedutá jak dětské, tak i dospělé obecenstvo.



7.1.2024
Kate Mack: Konec všeho (Astrofyzikální povídání)
Z anglického orig. přeložil Jakub Rozehnal. Praha, MatfyzPress 2023. 259 s. ISBN 978-80-7378-473-7
Popularizační knížku o tom, jak jednou skončí vesmír, jsem dočetl na silvestra. A zákonitě mě napadla myšlenka, která s "koncem všeho" krásně koresponduje. Tak dobrá, za několik hodin budeme psát nový letopočet 2024. Kolikrát se to lidem ještě poštěstí, to vítání nového letopočtu? Je totiž bez debat, že donekonečna tomu tak nebude. Lze si snadno představit, že vyšší a vyšší číslíčka budou naskakovat i dávno, dávno po nás. 2074? Snadno představitelné. 2124? 2524? 20524? 200524? Miliony? Miliardy? Lidská společnost, nezmaří-li mezitím sama sebe, bude už po pár tisíciletích, ne-li staletích, natolik jiná, že nemá smysl si ji nějak představovat. Křesťanský letopočet možná ztratí smysl a nastane jiná éra počítání. Ale kdyby náhodou ne, desetimístná čísla se tak jako tak zdají být nepřekročitelným limitem. I kdyby lidé (nebo jakákoli nástupnická forma inteligence) našli cestu, jak uniknout ze Země ohrožené rozpínajícím se Sluncem, zániku vesmíru neuniknou. •• Kosmoložka Katie Mack(ová) líčí několik nejpravděpodobnějších variant, jak zánik proběhne. Ve všech případech jde o vědecky podložené, podle dnešních astrofyzikálních znalostí propočítané predikce. A zároveň nás nenechává na pochybách, že – nejpozději po stovkách miliard let – se tak opravdu stane a všechno skončí. Může to být "velký křach", "tepelná smrt", "velký roztrh", rozpad vakua atd. Posledně jmenovaná možnost zaujme tím, že prý může nastat kdykoliv, třeba v příští vteřině, a to tak, že si to ani nebudeme mít čas uvědomit. Což by vlastně bylo nejmilosrdnější. Nicméně pravděpodobnost právě této eventuality je bohužel nepatrná. •• Přece jen si ale pospíším, abych stihl bilancovat trojí užitek z poslední přečtené knížky roku 2023. Za prvé seznámení s takřka současným (originál vydán 2020) stavem poznání, jak po stránce kosmologických teorií, tak astrofyzikálního výzkumu hlubin vesmíru. Za druhé pobavení, a to díky autorčinu vynikajícímu smyslu pro (pochopitelně černý) humor; je mimochodem velice podobný humoru Randalla Munroea, s jehož knihou Co kdyby? se seznámíme hned v následujícím odstavci. Za třetí filozoficko-etický přesah, k němuž směřují závěrečné odstavce: Jak se vyrovnat s budoucím neodvratitelným "koncem všeho"? Má naše existence tváří v tvář řečeným vyhlídkám nějaký smysl? Co by ne. Nenechme si přece kazit radost z poznání, z odhalování tajemství vesmíru... Není právě ona jedním z důvodů naší dočasné existence? ••• A teď to zásadní: Budoucímu čtenáři, který se chystá připíjet na nový rok 3 173 015 617, bych rád doporučil značku toho skvělého šampaňského, kterého jsme se chopili před týdnem o silvestrovské půlnoci. Ale kde ta láhev sakra je? Asi už našla svůj konec ve vesmíru tříděného odpadu...

Randall Munroe: Co kdyby?
Vážné vědecké odpovědi na absurdní hypotetické otázky
Z anglického orig. přeložili Jiří Petrů a Daniela Reischlová. Praha, Práh 2014. 317 s. ISBN 978-80-7252-539-3
Úžasnou "vědeckou" publikaci jsem objevil až s jejím druhým dílem, který vyšel v loňském roce. V záchvatu systematičnosti jsem se rozhodl odsunout jej stranou své pozornosti a nejprve si půjčit díl první, vydaný před deseti lety. Seznámil jsem se tak s americkým publicistou, vědecky erudovaným tvůrcem "kultovního webového komiksu", kde mimo jiné odpovídá na dotazy čtenářů. Vtip je v tom, že lidé navrhují podivné, absurdní situace, které v reálném světě zcela jistě nenastanou, přesto je lze z vědeckého hlediska posoudit, spočítat či virtuálně nasimulovat, abychom se dozvěděli, co se stane, kdyby opravdu nastaly. Se vší vážností i nevážností. Munroe si totiž své dotazovatele vychutnává, domýšlí jejich absurdní situace ještě více ad absurdum a okoření to nakonec satirickou pointou. Výborné je, že čtenář se nad zdánlivě nesmyslnými problémy poučí o mnoha fyzikálních, matematických, statistických, chemických, geografických, sociologických či jiných zákonitostech. Je to cvičebnice důvtipu, bystrého uvažování a kritického myšlení s nádivkou inteligentního humoru. Nutno podotknout, že autor, jsa kreslířem komiksů, doprovází své výklady názornými, lapidárně jednoduchými ilustracemi. •• Sestavil jsem si svůj výběr "top otázek". Jsou to ty, o kterých si myslím, že mě taky už někdy napadly (a nebylo, kdo by mi na ně odpověděl), a pokud náhodou ne, tak mě rozhodně napadnout měly. Co by se stalo, kdyby se všichni lidé, co jich na Zemi je, shromáždili co nejblíž k sobě, vyskočili a ve stejný okamžik dopadli zpátky na zem? Jak dlouho by letěl šíp vystřelený v prostředí bez gravitace, ale se zemskou atmosférou? Jak vysoko dokáže člověk něco vyhodit? Co kdyby během bouřky všechna dešťová voda dopadla na zem v podobě jediné obří kapky? A ta úplně nejlepší: Jak by se měnil povrch Země, kdybychom v nejhlubším místě oceánského dna "vytáhli špunt" a vypouštěli vodu otvorem, dejme tomu, o poloměru 10 metrů? Tato odlehčená věda je několikrát přerušena ještě více odlehčujícími intermezzy nazvanými Divné (a znepokojivé) otázky z mojí doručené pošty – to abychom se pobavili (nebo se oprávněně znepokojili) nad tím, co všechno naše bližní může napadnout. •• Ocenil jsem, že i překladatelé přistoupili na autorovu notu, když v nejnutnějších případech vstupovali do textu nějakou svou poznámkou. •• Ještě se možná někdy sejdeme u druhého dílu.





>>> Čtenářovy zápisky - archiv

>>> Tudy na Martinovu hlavní stránku